Vi på Contentor specialiserar oss på webbinnehåll och översättningar på de största europeiska språken. Detta gör vi med den bästa servicen och kvaliteten på marknaden - till de lägsta priserna.

Nöjd kund-garanti

Contentors kunder ska vara nöjda kunder. Det innebär att du endast betalar för det du är nöjd med. Upplever du att en provtext inte lever upp till den nivå du hade förväntat dig försöker vi rätta till det. Känner du däremot att du istället vill avsluta samarbetet kostar dig arbetet inget.

Texter kontrolleras mot Internet för plagiat

Detta sker via Copyscape, ett program som verifierar att den aktuella texten inte är lik en redan befintlig text.

Inte bara översättning, utan lokalisering

Våra översättare arbetar endast med projekt vars språk överensstämmer med modersmålet och är därmed medvetna om språkliga skillnader och nyanser. På detta vis kan vi säkerställa att de texter som produceras väl anpassas efter sammanhang och målgrupp.

Sekretess

Contentor arbetar under sekretess och offentliggör därför aldrig samarbetspartners utan godkännande från kunden i fråga. Detta gör det möjligt för dig och ditt företag att publicera nyheter, blogginlägg och texter utan krav på att delge källor.

Alla texter korrekturläses

För att du som kund inte ska behöva oroa dig för eventuella språkfel korrekturläses samtliga texter före leverans. Vi säkerställer både att grammatiken är korrekt så väl som att tekniska önskemål och eventuell uppmärkning av HTML eller XML följs.

Flexibilitet

Vi fokuserar uteslutande på dina behov och önskemål och arbetar ofta med individanpassade lösningar både vad gäller enskilda projekt och kontinuerliga uppdrag.

Aktuella projekt

Här finner du information angående pågående samt avslutade projekt. Genom att offentliggöra dessa hoppas vi kunna ge dig en bild av vårt arbetssätt och tjänster vi erbjuder

Läs mer om våra referenser

Content Bible

Här samlas information om SEO-content, översättningar, copywriting och content marketing. Detta är en utmärkt källa för dig som vill fördjupa dig samt få en bredare kunskap kring vad som är viktigt när man skriver eller översätter texter för webben. Vi uppdaterar sidan kontinuerligt och tillför nytt material på månadsbasis.

Läs mer här: Online Content Bible

Översätta text: 3 anledningar att välja människor före maskiner

Posted in Online Content Bible

Det kan verka lockande med maskinöversättningar som företagare – det är ju så billigt! Men…

Så handlar vi – det bästa från DIBS

Posted in Online Content Bible

Årsrapporten från DIBS har nu kommit ut, och trenderna är tydliga. Stort utbud, lågt pris…

Att välja rätt nyckelord: inte seo enkelt

Posted in Online Content Bible

SEO, eller Search Engine Optimization, är någonting som idag krävs för att en hemsida ska…

Företagsbloggen

Här listas de senaste inläggen i företagsbloggen och information i form av nyheter kring bolaget, tankar kring företagande och allmänna observationer inom content- och översättningsvärlden. Vi berättar om hur det är att vara en modern WebContent- och översättningsbyrå. Följ oss gärna om du är intresserad av att veta vad vi gör och hur det går för oss.

Läs mer här: företagsbloggen

Säg hej till Lotta!

Posted in Företagsblogg

Charlotte Maan, eller Lotta som hon kallas på kontoret, är det senaste tillskottet på Contentor.…

Stor längtan till hösten

Posted in Företagsblogg

Sommarmånaderna har gått i rasande fart och det känns att hösten är på väg. För…

Sömlösa översättningar från Magento

Posted in Företagsblogg

Det är glada kollegor som möter mig på kontoret. Den första utgåvan av Magentomodulen –…